|
A sample of urban Cockney accent |
|
|
Click on PLAY to listen / Pulsa en REPRODUCIR |
|
|
Para obtener una traducción textual al español acerca la flecha de tu ratón a las palabras resaltadas. |
|
My dad came from ... er ... Wappin', an' me mum came from Poplar. |
|
Me dad was one of eleven kids ... er ... an' Wappin' in them days really was one of the poorest parts of London. I mean, they really didn't have shoes on their feet. I'm talkin' about seventy years ago now. |
|
Um ... an' Poplar was just slightly a cut above Wappin'. Er ... you was either "East End respectable" or you was sort of "East End villain", you know. An' my family was respectable on both sides. |
|
|
|
Acerca del Lenguaje |
|
1)
El habla de este orador es de estilo coloquial e incluye el uso de palabras como
kids, y la
omisión de las consonantes finales: Wappin' (Wapping), an'
(and), talkin' (talking). |
|
Acerca de la Pronunciación |
|
Generalmente, en el acento cockney se pueden escuchar las siguientes diferencias respecto del acento inglés estándar:
1) Al principio de una palabra, no se suele pronunciar la letra
h: |
|
All contents is for educational and informational use only. All lyrics and recording excerpts remain the right of the original copyright holder, and no infringment is here intended / Todo el contenido es pura y exclusivamente para uso educativo e informativo. Todas las letras y fragmentos musicales continúan permaneciendo al poseedor original de los derechos autorales, no existiendo aquí intención alguna de infringir la ley. |
|
|
|
OM PERSONAL
MULTIMEDIA ENGLISH: Desde 1999 en Internet
© Orlando Moure - Todos los Derechos
Reservados |